Difference between revisions of "Grammatikalisierungskanal"

From Glottopedia
Jump to navigation Jump to search
m
m (typos)
 
Line 1: Line 1:
Ein '''Grammatikalisierungskanal''' beschreibt den abstrakten Weg, den eine Form/Konstruktion beim Wandel von [[Lexem]] (Inhaltswort) zu [[Grammem]] (Funktionswort/Funktionsaffix), im Zuge seiner [[Grammatikalisierung]] durchläuft. Die Existenz solcher abstrakten Kanäle der Grammatikalisierung, wird angenommen, da für Elemente mit der selben Bedeutung in ganz unterschiedlichen Sprachen oft die selben Sprachwandelprozesse beobachten lassen.
+
Ein '''Grammatikalisierungskanal''' beschreibt den abstrakten Weg, den eine Form/Konstruktion beim Wandel von [[Lexem]] (Inhaltswort) zu [[Grammem]] (Funktionswort/Funktionsaffix), im Zuge ihrer [[Grammatikalisierung]] durchläuft. Die Existenz solcher abstrakten Kanäle der Grammatikalisierung wird angenommen, da sich für Elemente mit derselben Bedeutung in ganz unterschiedlichen Sprachen oft dieselben Sprachwandelprozesse beobachten lassen.
  
 
===Beispiele===
 
===Beispiele===
  
Den folgenden Grammatikalisierungskannat nimmt Lehmann (1987) unter anderem für das Japanische, Türkische, Quetchua und Tamil an:
+
Den folgenden Grammatikalisierungskanal nimmt Lehmann (1987) unter anderem für das Japanische, Türkische, Quetchua und Tamil an:
  
 
*relationale Substantive > Adpositionen > Kasusaffixe
 
*relationale Substantive > Adpositionen > Kasusaffixe
  
Eine abstraktere Darstellung der Form eines Grammatikalisierungskannals ist die von Hopper & Traugott (2003:7):
+
Eine abstraktere Darstellung der Form eines Grammatikalisierungskanals ist die von Hopper & Traugott (2003:7):
  
 
*Inhaltswort >grammatisches Wort > Klitikon > Inflektionsaffix
 
*Inhaltswort >grammatisches Wort > Klitikon > Inflektionsaffix
Line 15: Line 15:
 
Der Begriff des Grammatikalisierungskanals wurde von [[Christian Lehmann]] in seinen Arbeiten zur Grammatikalisierung (etwa Lehmann 1982) eingeführt.
 
Der Begriff des Grammatikalisierungskanals wurde von [[Christian Lehmann]] in seinen Arbeiten zur Grammatikalisierung (etwa Lehmann 1982) eingeführt.
  
:::*''"A grammaticalization channel is a frequently recurring route which signs with a given function may take when they are grammaticalized in language change."'' Lehmann (1982)
+
:::*''"A grammaticalization channel is a frequently recurring route which signs with a given function may take when they are grammaticalized in language change."'' Lehmann (1982: 22)
  
 
===Andere Sprachen===
 
===Andere Sprachen===
Line 24: Line 24:
  
 
*Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs. 2003. ''Grammaticalization.'' 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
 
*Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs. 2003. ''Grammaticalization.'' 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
*Lehmann, Christian. 1982. ''Thoughts on Grammaticalization. A Programmatic sketch.'' Köln: Institut für Sprachwissenschaft.
+
*Lehmann, Christian. 1982. ''Thoughts on grammaticalization. A programmatic sketch.'' Köln: Institut für Sprachwissenschaft.
*Lehmann, Christian. 1987. Sprachwandel und Typologie. In Boretzky, Norbert, Enninger, Werner & Stolz, Thomas (Hrsg.) ''Beiträge zum 3. Essener Kolloquium über Sprachwandel un seine Bestimmenden Faktoren.'' Bochum: Brockmeyer, 201-225.
+
*Lehmann, Christian. 1987. Sprachwandel und Typologie. In: Boretzky, Norbert, Enninger, Werner & Stolz, Thomas (Hrsg.). ''Beiträge zum 3. Essener Kolloquium über Sprachwandel und seine Bestimmenden Faktoren.'' Bochum: Brockmeyer, 201-225.
  
 
{{wb}}
 
{{wb}}
 
[[Category:Diachrony]]
 
[[Category:Diachrony]]

Latest revision as of 08:27, 4 May 2014

Ein Grammatikalisierungskanal beschreibt den abstrakten Weg, den eine Form/Konstruktion beim Wandel von Lexem (Inhaltswort) zu Grammem (Funktionswort/Funktionsaffix), im Zuge ihrer Grammatikalisierung durchläuft. Die Existenz solcher abstrakten Kanäle der Grammatikalisierung wird angenommen, da sich für Elemente mit derselben Bedeutung in ganz unterschiedlichen Sprachen oft dieselben Sprachwandelprozesse beobachten lassen.

Beispiele

Den folgenden Grammatikalisierungskanal nimmt Lehmann (1987) unter anderem für das Japanische, Türkische, Quetchua und Tamil an:

  • relationale Substantive > Adpositionen > Kasusaffixe

Eine abstraktere Darstellung der Form eines Grammatikalisierungskanals ist die von Hopper & Traugott (2003:7):

  • Inhaltswort >grammatisches Wort > Klitikon > Inflektionsaffix

Herkunft

Der Begriff des Grammatikalisierungskanals wurde von Christian Lehmann in seinen Arbeiten zur Grammatikalisierung (etwa Lehmann 1982) eingeführt.

  • "A grammaticalization channel is a frequently recurring route which signs with a given function may take when they are grammaticalized in language change." Lehmann (1982: 22)

Andere Sprachen

Im Englischen sind die in analogen Termini grammaticalization path oder grammaticalization cline gebräuchlicher. Eine wörtlich Übersetztung von Lehmanns Terminus als grammaticalization channel wird eher selten verwendet.

Literatur

  • Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs. 2003. Grammaticalization. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lehmann, Christian. 1982. Thoughts on grammaticalization. A programmatic sketch. Köln: Institut für Sprachwissenschaft.
  • Lehmann, Christian. 1987. Sprachwandel und Typologie. In: Boretzky, Norbert, Enninger, Werner & Stolz, Thomas (Hrsg.). Beiträge zum 3. Essener Kolloquium über Sprachwandel und seine Bestimmenden Faktoren. Bochum: Brockmeyer, 201-225.